Avatar de Desconhecido

Fora de estação

Não fosse o sol tímido

E a brisa fresca

Lambendo a minha face

Eu nem saberia que é inverno.

Porque no meu coração

É sempre verão

E nele habita aquecido

Tudo que me é eterno.

4 pensamentos sobre “Fora de estação

  1. Fuori stagione
    .
    Se non fosse per il timido sole
    E la brezza fresca
    Leccandomi la faccia
    Non saprei nemmeno che è inverno.

    Perché nel mio cuore
    È sempre estate
    E in esso dimora caldo
    Tutto ciò che per me è eterno.
    .
    Traduzi seu lindo poema para o italiano e o publicarei no domingo, 20 de julho, na minha coluna semanal, “Gioielli Rubati”. Obrigado e saudações da Itália.

    Curtido por 2 pessoas

  2. Pingback: Gioielli Rubati 361: Nunzia Binetti – Emily Cabor – Fabio Ottolini – Chand – Italo Bonassi – Cipriano Gentilino – Fausto Torre – Marco Vasselli. | almerighi

Deixe um comentário