Fuori stagione
.
Se non fosse per il timido sole
E la brezza fresca
Leccandomi la faccia
Non saprei nemmeno che è inverno.
…
Perché nel mio cuore
È sempre estate
E in esso dimora caldo
Tutto ciò che per me è eterno.
.
Traduzi seu lindo poema para o italiano e o publicarei no domingo, 20 de julho, na minha coluna semanal, “Gioielli Rubati”. Obrigado e saudações da Itália.
Fuori stagione
.
Se non fosse per il timido sole
E la brezza fresca
Leccandomi la faccia
Non saprei nemmeno che è inverno.
…
Perché nel mio cuore
È sempre estate
E in esso dimora caldo
Tutto ciò che per me è eterno.
.
Traduzi seu lindo poema para o italiano e o publicarei no domingo, 20 de julho, na minha coluna semanal, “Gioielli Rubati”. Obrigado e saudações da Itália.
CurtirCurtido por 2 pessoas
Grazie mille! 🙂🙂🙂
CurtirCurtido por 2 pessoas
Pingback: Gioielli Rubati 361: Nunzia Binetti – Emily Cabor – Fabio Ottolini – Chand – Italo Bonassi – Cipriano Gentilino – Fausto Torre – Marco Vasselli. | almerighi
❤️❤️❤️
CurtirCurtir